1980?
?

Összjátékidő: 62:09

Moby Dick
Tobacco Road
konf: "Köszönjük szépen. Jó estét kívánunk mindenkinek. Jeij. Nagyon köszönjük a meghívást...s kérünk benneteket...vigyázzatok a székekre. Egymásra is. Hogy végig tudjuk játszani a bulit és ne legyen erőszak. Az apám...szegény apám kopasz volt...nem kellett a borbély. Mert minden pénzét elnyelte a bordély. Bo-bo-bordély blues."
Bordély blues
konf: "Je. A székekről szálljatok le. Elnézést Hobo, ne haragudjatok. A székekről szálljatok le. Kösz. (?). Menjetek le. Kösz. Segítsetek emberek, hogy végig tudjuk csinálni a dolgot. Desdemona! Te utcasarki céda. Te férji hírnevem bemocskolója hova bújtál? Gyere elő. te konyhabeli szipirtyó, aki százszor felszarvaztál. Gyere elő. Állj elém, hogy beteljesüljön a sorsod. Sssszép a rút és rút a szép stb."
Othello blues
konf: "Köszönjük."
(vágás)
konf: "Ha mindenki oké, akkor kezdjük, jó? Eljátszottuk a Bordély bluest...meg az Othellót. És ebben a két dalban elég kemény dolgokat mondunk a lányokról. De hiába mondunk és úgy csinálunk minthogyha minket ez nem érdekelne. Az igazság az, hogy a lányok úgy dobálnak minket, mint egy kis dobókockát."
Dobókocka
konf: "Oh je. Köszönjük szépen. (2x) Köszönjük, hogy segítettetek. Hálából...hálából, hogy ilyen kedvesek vagytok hozzánk én...egy mesét mondok el. A kiskakas immár (?). Hangzik el, akinek jobban tetszik persze viselheti a Kukori és Kotkoda címet is. És egy két közértes csajtól már hallottam a bontottcsirke blues. A történet a kis vörös kakasé."
Kis vörös kakas
konf: "Először vagyunk itt. Először jöttünk ide. Itt állunk a kapuk előtt. Hideg a menyországúton. Fúj a szél. Állunk a kapuk előtt fogadjatok be. Fogadjatok be városotokba. Fogadjatok be minket városotokba. Ne járjunk úgy, hogy hiába futunk az utcákon. A kapuk zárva, az ablakok elfüggönyözve. Nem fogadnak be sehol mert, mert én vagyok az éjféli csavargó."
Éjféli csavargó (benne vágás)
konf: "Jeah. Boston blues. Ez volt a Boston blues. Egy. Vá, várjuk a hatodik embert. Aki nélkül nem vagyunk teljesek. Aaaaaaa blues királya. Hercege és grófja és válogatott cigányvezére. Deák Gyuszi. A kis Gyuszi."
You Gotta Move
konf: "Köszönjük szépen. Deák Gyula. Föltűzte az ajándékba kapott Mick Jagger jelvényt. Hölgyeim és Uraim. Bluesokat és balladákat fogunk előadni. Egy bluest fogunk eljátszani. Kora hajnali szomorú 3:20-as bluest. Jeijjjj!"
3:20-as blues
konf: "Je. Édes otthon. Billynek édes otthont akarok."
Édes otthon
konf: "Je. Egy dal. Egy embertől. Akit úgy hívtak, hogy Jimi Hendrix. Ettől az embertől egy dal, elmezavar, Mániákus Depresszió. Jimi Hendrix a király. Oh!"
Mániákus depresszió
konf: "Je. És egy dal. És egy dal az én generációmról. Generation az én generációm jeij, jeij."
Én generációm
konf: "Je. És egy dal egy asszonyról. Aklit annyira szerettem. Hosszú lábú asszony je!"
Hosszú lábú asszony
konf: "Egy szomorú balladát fogtok hallani. A szökött néger fegyenc balladája. Hey Joe."
Hey Joe