1981. IV. 12.
FMH

Összjátékidő: kb 90 perc
forrás: első generációs másolat

konf: "Az ifjú szabadcsapat(?) irodalmi együttes, nevezzük, ahogy akarjuk, ittfelejtette a tacepaóját, hátha tudjátok ez a kínai falragasz. Mivel nem merték a felelősséget vállalni, ezért én olvasom fel talpig vörösben. Tanulj, dolgozz, sportolj, politizálj, és szórakozz az anyáddal. Nagyon köszönjük türelmeteket a Strand együttes az Ike(?) csoport nevében. Reméljük a Hobo Blues Bandhez is ilyen türelmesek lesztek. Amennyiben nem akartok szünetet, akkor elkezdünk játszani. (közönség: "Igen!" meg egy nagy visítás) Arra kérünk benneteket, hogy ne álljatok fel a székekre, ez se talán lesz probléma. A székekre ne álljatok, bárhová másra. A mai koncertet a Hobo Blues Band a...állatmesék csoportosításból a...Fekete bárány blues-zal kezdjük. Előtte szeretnénk elmondani, hogy a (?) vállaljuk (?) a fasizmussal (?). Nem kell félteni, de maradjatok békén a sötétbe. Ne, ne dohányozzatok, te meg némulj el. Az a helyzet, hogy a, hogy a bárányokról azt kell tudni, hogy a bárány, de inkább a én bárányunk az talán táncol. Nos, szőke, mocskos, lehet fekete vagy fehér. Nem, azért nem ilyen egyszerű. Ki hogyan szeret (?) vagy tisztára mosni. De annyi szenny és mocsok van, hogy már, hogy a mosópor ehhez kevés. Hipót meg nem merünk alkalmazni. Talán túlságosan szél után mernek menni. A fekete bárány blues."
Fekete bárány blues
konf: "Köszönjük szépen. Tudom, hogy ebben a szép kis piros ruhában inkább vörös (?) a Piroska és a farkas című meséből. De a Lear király sem egy rossz szerep. van egy dal, amit nem játszunk. I'm A King Bee, egy méhkirály vagyok, az a címe. A Rolling Stones is játszotta egy időben James (?) blues. de mivel a fordítással nagy problémák vannak, mégpedig itt, hogy: Egy méhkirály vagyok, (?). Egy méhkirály vagyok királynőm (?). Mindketten olyan mézet köpünk, mint amilyet még nem látott a világ. nem lehet lefordítani, mivel a mézet, azt nem köpülik. Ezt a számot nem játszuk. sajnálom a műfordítói képességek is korlátozottak, nemcsak az énekesi képességeim. Immáron a Pesti Műsor is megírta most levegősen fogjuk játszani. Kis vörös kakas blues."
Kis vörös kakas
konf: "Köszönjük szépen. És ha már a mezőgazdaságnál tartunk, amely fontos probléma társadalmunkban, s a baromfiudvarnál persze a kis kacsa (?) Lengyelországba, ezt most nem láttuk. A népművészetről szeretnék beszélni, ami talán a legősibb művészet. S a nép egy időben (?) által intézményesítettek. Manapság a...Néprajzi Múzeum képviselői majmokkal, színes kamerákkal járják az országot, hogy az autodidakta művészek termékeit összegyűjtsék és a (?). Megmentsék az enyészettől. (?) egy teljesen megrögzött, bár a népművészet művészeti ág, hiszen vannak, akik ezt művészi szinten művelik. Ezt a...ezek képviselőit...(?) egy dallal. Bordély blues."
Bordély blues
konf: "Jeij. Köszönjük szépen. Magyarországon...aki él az előítéletek országában él. itt már a Dunába lődöztek embereket származásuk miatt. Gázkamrába küldtek származásuk miatt. Rabszolgának adtak el származásuk miatt. Megbélyegeztek a hajviseletük miatt. Megvertek az öltözködésük miatt. Utálnak a hajszínük miatt. A vörösöket mindenki utálja. Vörös kutya, vörös nő, ló. Vörös asszony sose jó. Elrontottam a verset. Hej. Súlyos emlékkel küzd a (?). Már az általános iskolából is ide küldik a gyerekeket a szexuális felvilágosítás miatt. Ez is kicsit beletartozik a (?) súlyos problémáival foglalkozik a dal. A szexuális problémái féltékenységében Othellót."
Otthello blues
konf: "Othelló szerepében Szergely Bondarcsuk. Desdemona szerepében Jelena (?). Úgy tűnik még egy széket sem törtek össze, ki akar törni? (?). Nincs szükség a túlságosan nagy rendre. A székek még épségben vannak. A következő dalunknak egyébként is a vasárnap délelőtti ebédre, kellemes (?) hiszen (?) vasárnap délben úgy szeret az ágy. De hétfő reggel jön a sírás rívás. Nem bűn a lustaság. (?) egy szőkével...az öltözőben. Hóna alatt táska volt. Szevasztok! Szegény kicsi Billy."
Nem bűn a lustaság
konf: "Nagyon köszönjük, kösz. Egy régi blues a Mississippi deltától, ami még a vallási énekek maradványait is őrzi. Ha szólít az úr légy készen stb."
Indulnod kell
konf: "Deák Bill Gyula. nagyon köszönjük. Politikus vagyok, és beszéd a munkám. stb. A Creamtől a Politikus dala Deák Bill Gyula előadásában. Oh oh szegény kicsi Billy nyomja a Politikust."
Politikus
(vágás)
Zöldsárga, zöldsárga
Elszállt egy hajó a szélben
(vágás)
konf: "(?) blues. Jimi Hendrix, Vörös ház. Vörös ház."
Vörös ház
konf: "Nagyon köszönjük. Manic Depression, Mániákus depresszió."
Mániákus depresszió
konf: "(?). (hangolás)"
3:20-as blues
konf: "Nagyon köszönjük. Eljátszunk egy szomorú balladát. A szökött néger fegyenc balladája. Hey Joe."
Hey Joe
konf: "Nagyon köszönjük. Kösz szépen. Billy. te is tudod. Laci. Te is tudod, hogy ebben a zenekarban ami az enyém, az a tiéd. És ami a tiéd, az a miénk. Miénk az ország, miénk a ház, miénk az áram, miénk a gáz. Egy, két, há, négy."
Enyém, tiéd, miénk
konf: "Je. Babambambam. Jeij. (?). A világ tetején ülve. (közönségből: "Ú, de jó.")"
A világ tetején ülve
konf: "Kőrös József szólógitár. Igen szomorú darab következik. Nincs sehol menedék."
Adj menedéket
konf: "(?). (közönségből: "Dobókocka.") Aki menni akar, hazamehet. Ez blueszene, nem jóllakott gyerekek vasárnapi matinéje. Ez a...(?), a beat, a szex és a kilátástalanság zenéje. Vagyis sokminden. Erről írt a mester Allen Ginsberg. Kint járt, leszállt közénk, mosolygott, (?) hogy mindenki egy kicsit buzi. De nagyon kedves volt, (?) sokkal komolyabban (?). Csontjaimon csupasz a hús."
Leples bitang
(vágás)
Mindenki sztár (valószínűleg egy más sessionről)