1984. III. 13.
Győr, KTMF Aulája

Összjátékidő: 117'04"
forrás: anyaszalag

konf: "Hölgyeim és Uraim kis nyugalom, ez csak egy hangpróba, a koncert csak 6 órakor kezdődik. (bootlegger: "hatkor?") Vagy hétkor, bocsánat hétkor. (pilicka) Várjatok. Emberek. Emberek, aki részeg kíméljen meg bennünket...a jelenlététől, mert nem szeretnénk ha mittomén durván, eldurvulna a dolog és részeg emberek randalírozásával elrontanánk ezt az estet, amelyre mi hosszú hosszú hónapok, vagy tulajdonképpen másfél éve készülünk. Bár az úr fél attól, hogy tulajdonképpen 5 órakor ideértünk és akkor kértük a rendezőséget, hogy ne engedjenek be részegeket, dehát már vannak akik hörögni se tudnak. (vágás)"
beállás: Fekete bárány blues
konf: "Kösz szépen, jóvan. A koncert a...Távközlési Főiskola rendezőbizottságának igénye szerint akkor kezdődik, amikor ők szólnak, hogy mindenki bent van, aki beérhet. Addig türelmeteket kérjük. És aztán viszont látásra egy fél óra múlva. (vágás) Jeij, jeij. Nincs valami lámpa? Szevasztok, jó estét kívánunk mindenkinek. Széket szeretnénk kapni a színpadra. És a rendezőséget megkérjük, hogy ezúton segítsen ki bennünket 20 üveg naranccsal, vagy citrommal, mer az öltözőben felejtettük. (Tibusz pilickázik) Kérünk mindenkit...annyira melegedjen csak bele a koncertbe, amennyire mi szeretnénk másfél évnyi szünet után Győrben ismét (?) kicsit a (?). Ó, jeij! Oóóó, jeij."
KEHB
(leállás egy perc után)
harc a közönséggel: "Egy kis baj van. Egy kis baj van, mer már szétment a színpad. Nyugalom gyerekek, nyugalom. (közönség: "Ho-bó! Akárhogy is fáj! Hobo itt a sztár!") Gyerekek mi van itt?! Hé! Hagyd abba! Nyugi. Engedj! Föl a fényt a teremben. A következő van. nyugalom. Figyeljetek ide egy kicsit! Mi van itt bazdmeg?! Maradj nyugton! Ne ordítozz, mer letépem a fejedet! Figyeljetek ide. gyerekek a következő van. Olyan sokan vagyunk bent, hogy már szétment a színpad. Azér nem tudunk játszani, mer ezek a deszkák, amin a színpadon állunk a mara. Gyere szi, színpadra, gyere ide mellém. Gyerekek a következő van. Oda le, oda le. Hé, hé, hé! Micsináltok? Bendzsi. Mit csináltok? Nyugi. Gyerekek. Figyeljetek ide. Maradjatok egy kicsit távol mert nem tudunk játszani, szétesett a színpad. Várjatok egy picit. Totál szétesett a színpad. Érted? Ezek a deszkák szétestek és leesnek a hangszerek. (bootlegger: "Állítsuk össze a színpadot valahogy.") (vágás) Figyelem. A rendezők és közönség egyaránt. (?) meg lehet csinálni. A rendezőség fantasztikus türelemmel (?). Senkit meg. Maradj csöndben. (?). Tehát az van hogy senki ne kezdjen verekedést, és senki ne üsse meg a másikat. Érezze magát (?) hogy a kezét használja. Annyian vagyunk itt, hogy a nézők számára a helyzet majdnem elviselhetetlen. Egyébként mindent megteszünk, hogy a dolog arrafelé haladjon, amiért idejöttünk. Azért jöttünk ide, hogy játszunk. Ti meg azért jöttetek ide, hogy meghallgassátok. A rendezők pedig azt a szívességet tették nekünk, hogy másfél év után meghívtak bennünket ebbe a városba, hogy játszhassunk nektek. Ezért azt kérjük...azt kérjük, hogy az egyébként igen hosszúra tervezett koncertet, amelynek az elviselhetetlensége már most nyilvánvaló, hiszen olyan meleg van, hogy meg lehet dögleni már most, mindenki a maga módján fegyelmezetten segítse. Köszönöm szépen. (vágás) Nekifogunk a Gőzfürdő Győrben című műsor bemutatásának. Akik nem hoztak magukkal úszógumit nagyon rosszul járnak. A lányok nyugodtan levetkőzhetnek félmeztelenre. A nagy meleg sok mindent indokol. A fiúk azonban tartóztassák meg magukat mindettől a bizalmaskodástól különösen. Mindenre elszántak vannak közöttetek, ez már látszik. Hölgyeim és Uraim. Akkor mivel a helyzet nagyon nehéz egy váratlan megoldást ajánlok önöknek, a Másik oldalra törjünk át című számot játszuk."
A másik oldalra törjünk át
konf: "Oh yeah! Jó, jó. Jójójó nekem a Trabant. Jó nekem a Trabant, nem kell Caddilac. (3x) A nélkül is gyorsan a Pokolba megyek. Jó nekem. (2x) Deák Bill gyula."
Országút blues
konf: "Jeij. A szocialista Caddilakkel megérkeztünk Győrbe. Néhány könnyebb sérülés az úton. Ké, megérkezik a Televízió. A holnapi Híradóban már benne lesz, ami most következik Deák Bill gyula szólólemezéről...ami április végén jelenik meg. Tisztelettel ajánljuk figyelmetekbe. Stílszerűen a...Mindenem a TV című számot játszuk el. Egy, két, há, négy."
Mindenem a TV
Bill: "Köszönjük szépen. Kösz."
Hobo: "Deák Bill Gyula énekli a következő számot, amelyben mén, mélységes önismeretről és önvallomásról tesz tanúbizonyságot. A ím abszolult jellemző Deák Bill Gyulára. A cím: Rossz vér."
Rossz vér
B: "Nagyon köszönjük, kösz. nem szól az ének. Told föl a kontrollt, meg kifele is."
H: "Értettétek eddig a dalok szövegét?"
Hátul is érteni a szöveget? Nem csak az első 10 sornak játszunk. Hátul érteni? Köszönjük szépen. A következő számot azoknak ajánljuk, akik nem látnak ide az első sorba. Ugyanis egy fantasztikus bombázó áll itt elől. A következő számot Deák Bill Gyula kérésére neki intézzük. A dal címe: Őrülj meg kicsi."
Örülj meg kicsi
B: "Nagyon köszönjük, kösz. (bootlegger: "Figyelj, ne hadonássz azzal, jó?")"
H: "Mindenki olyan férfi. Megérti ezt a dalt, akinek már volt dolga nővel. Van aki még nem járt így, van aki már így járt, van aki így fog járni. A felszarvazottak balladája következik."
Felszarvazottak balladája
B: "Nagyon szépen köszönjük az (?)nak."
H: "Folytatva a felszarvazott férfiak szomorú történetét. Egy ősrégi, a legelső saját számunkat játszuk 1978-ból. Othello blues."
Othello blues
konf: "Most egy Doors számot játszunk. nyáron lesz műsorunk, amiben Hendrixet és Doorsot játszunk csak. Ha találunk egy énekesnőt, akkor talán Janis Joplint is. Magyarul természetesen. Jim Morrison, Love Me Two Times, Szeress kétszer című dal."
Szeress kétszer
konf: "Köszönjük szépen."
(vágás)
konf: "Elszállt egy hajó a szélben. Házunktól nem messze megállt stb. Kex. Drága Kex. (hangolás) Mindenki jól van, senki nincs rosszul nincs senkinek baja. Sem, senkit nem bántanak. Szálljon a hajó, szálljon a hajó felettünk. Föl, hozzánk és aztán így tovább. Egy, két, há, négy."
Elszállt egy hajó a szélben
konf: "Köszönjük szépen. (közönség: "Ko-pasz kutya.") A Kopaszkutyát még kint sétáltatják."
Nélküled
konf: "Köszönjük szépen. (2x) Billy babe. Most egy fantasztikus produkciót mutatunk be...a nagyérdemű győri közönségnek. Egy fantasztikus feldolgozás következik, amely új arcáról mutatja meg önöknek a Hobo Blues Bandet. Először bemutatjuk az eredeti verziót. Figyelmet, koncentrációt kérünk. Nem megy csak úgy ripsz-ropsz. Egy, két, há."
Enyém, tiéd, miénk (eredeti)
konf: "Ez volt az eredeti. Most az első feldolgozás következik diszkóba."
Enyém, tiéd, miénk (diszkó)
konf: "Köszönjük szépen. Most következik a második feldolgozás. Újhullám."
Enyém, tiéd, miénk (dádádá)
konf: "Kőkemény rock. Kösz. Először tehát."
Enyém, tiéd, miénk (rock)
konf: "Köszönjük szépen. Most pedig. Sz. Figyelmet és koncentrációt kértünk. ne zavarjátok az előadást. Most pedig az igazi, ősi magyar hagyományokra támaszkodva...magyar nóta következik."
Enyém, tiéd, miénk (nótás)
konf: "Köszönjük szépen a Hobo Blues Band nevében. Saját magunkat parodizáltuk. Most pedig következik Deák Bill Gyula. Komolyra fordítjuk a szót. Betegség blues. Egy, két, há, és."
Betegség blues
(vágás)
Édes otthon
Bill: "Nagyon köszönjük, kösz. Nagyon köszönjük."
konf: "Április végén meg fog jelenni egy olyan (?) és ez lesz Deák Bill Gyula. Erről játszunk egy balladát. Közép Európai, Közép Európai Hobo Blues III."
KEHB III.
konf: "Nagyon köszönjük. Köszönjük szépen. (közönségből: "Lucifer!") Inkább költ az ember nőre. Nincs igény a kutyabőrre. Szegény kopaszkutyát elvitte a sintér."
Kopaszkutya
konf: "Most pedig, kösz, köszönet a közönségnek egy szép estéért. Pám! (dobbeütés) Köszönet a rendezőknek a segítségért. Pám! (dob) Köszönet a rendezőknek a meghívásért. (gitár) Köszönet a rendezőknek a türelemért. (gitár) Jöjjön a dal, miről mindenki tud. "
Johnny B. Goode
konf: "Köszönjük szépen, isten áldjon benneteket. Isten veletek, szevasztok. Még élünk. És remélünk. (közönség: "Vissza! Kő-bánya blues!") Hölgyeim és Uraim. Teljes nappali világítás mellett...megfejtjük a titkot. Kőbánya blues. A színpad élén Deák Bill Gyula. Mellette Póka Egon. Tőle balra Bodonyi Attila. A doboknál szerény Döme Dezső. Gitározik és táncol Tátrai Tibor. Tőlem jobbra Földes László. Ó, Kőbánya blues."
Kőbánya blues
B: "Nagyon szépen köszönjük, köszönjük a türelmet. Szevasztok."
közönség: "Visz-sza!"
(vágás)
konf: "Befejezésül. Köszönet nektek ezért a nehéz, de nagyon szép estéért. Amikor igazi, igazi gőzfürdő koncertünket megtartottuk. (vágás) (közönség: "Rol-ling Stones!") Akkor teljesítsük azt a kívánságotokat, amit félbehagytunk. Eljátszuk az egyik alapvető darabot, melynek átdolgozásait már hallottátok. Enyém, tiéd, miénk."
Enyém, tiéd, miénk
konf: "Isten áldjon benneteket ezért a szép estéért. Szevasztok, helló, középen és hátul. Viszlát, szevasztok. Köszönjük szépen. (2x) Isten áldjon benneteket."
valamit mondjál - mégegyet:
közönség: "Kö-szön-jük! (3x)"
bootlegger: Valamit mondjál már."
H: "Nézd meg bazdmeg 7 órakor kezdtük el a bulit. Nem, nem arról mi nem tehetünk."
bootlegger: "Csak egyet, hallod?"
H: "Nem lehet."
bootlegger: "valamit mondjál rá, valamit mondjál rá a magnóra."
H: Mit mondjak rá, hát így nem tudom. Várjál egy kicsit. Ne haragudj így tényleg. Nem tudom így fejből. Nem lehet már. Te, szemedbe mondom, hogy nem lehet már. Szóltak a rendezők, amikor az első ráadást játszottuk az már."
bootlegger: "Laci. Gyertek többet."
H: "Jövünk."
bootlegger: "Laci. (3x)"